罗摩衍那的神猴
印度教系列模板印度教
教徒
歷史
基本教義(英语:Hindu philosophy)
神祇
梵
自在
對一神論的看法(英语:Hindu views on monotheism)
男女眾神(英语:God and gender in Hinduism)
生命
我
梵我合一(日语:梵我一如)
摩耶
業
轮回
人生四義(英语:Purusharthas)
法
利(英语:Artha)
欲
解脫
倫理
印度教倫理學(英语:Ethics in religion#Hindu ethics)
正道(英语:Niyama)
禁戒(英语:Yamas)
五戒大誓(日语:マハーヴラタ)
不殺生
不偷盜(英语:Asteya)
不執取(英语:Aparigraha)
不淫
梵行期
不妄語
節制
同情
不嗔怒(英语:Akrodha)
誠正(英语:Ārjava)
知足(英语:Santosha)
苦行
自省(英语:Svādhyāya)
清淨(英语:Shaucha)
节食(英语:Mitahara)
佈施
解脫
瑜伽
信瑜伽(英语:Bhakti yoga)
智瑜伽(英语:Jnana yoga)
行瑜伽(英语:Karma yoga)
學派(英语:Hindu philosophy)
古印度六派哲學
数论
瑜珈(英语:Yoga (philosophy))
瑜伽
正理论
胜论
弥曼差
吠檀多
不二論
二元論(英语:Dvaita)
勝義二元論(英语:Vishishtadvaita)
其他學派
濕婆教獸主派(英语:Pasupata)
濕婆教
濕婆教認知派(英语:Pratyabhijna)
水銀派(英语:Raseśvara)
波你尼
顺世论
印度教神祇(英语:Hindu deities)
三相神
梵天
毗湿奴
湿婆
男女眾神(英语:God and gender in Hinduism):女神提毗 / 男神提婆
《往世书》諸神
辯才天女
吉祥天女
雪山神女
夏克提
难近母
时母
象头神
室建陀
羅摩
黑天
哈奴曼
《梨俱吠陀》諸神(英语:Rigvedic deities)
生主迦葉波
楼陀罗
因陀羅
阿耆尼
特尤斯
頗哩提毗
伐楼拿
伐由
經典(英语:Hindu texts)聖典
吠陀
梨俱吠陀
夜柔吠陀
娑摩吠陀
阿闼婆吠陀
分冊
集頌(英语:Samhitapatha)
梵书
森林书
奥义书
奥义书
梨俱吠陀
他氏奥义书(英语:Aitareya Upanishad)
海螺氏奥义书(英语:Kaushitaki Upanishad)
夜柔吠陀
廣林奧義書(英语:Brihadaranyaka Upanishad)
自在奥义书
鹧鸪氏奥义书
石氏奥义书(英语:Katha Upanishad)
螺氏奥义书(英语:Shvetashvatara Upanishad)
慈氏奧義書(英语:Maitrayaniya Upanishad)
娑摩吠陀
歌者奥义书(英语:Chandogya Upanishad)
由谁奥义书(英语:Kena Upanishad)
阿闼婆吠陀
剃髮奧義書(英语:Mundaka Upanishad)
蛙氏奧義書(英语:Mandukya Upanishad)
疑問奧義書
其他聖典(英语:List of Hindu scriptures)
薄伽梵歌
阿笈摩傳承經(英语:Agama (Hinduism))
其他文獻(英语:List of Hindu scriptures)
吠陀支
式叉(英语:Shiksha)
闡陀(英语:Sanskrit prosody)
毗迦罗那(英语:Vyakarana)
尼禄多(英语:Nirukta)
劫波
優提舍(英语:Jyotisha)
往世书
毗濕奴往世書(英语:Vishnu Purana)
薄伽梵往世书(英语:Bhagavata Purana)
那罗陀往世书(英语:Naradiya Purana)
侏儒往世書(英语:Vamana Purana)
魚往世書(英语:Matsya Purana)
大鹏往世书(英语:Garuda Purana)
梵卵往世书(英语:Brahma Purana)
梵天往世書(英语:Brahmānda Purana)
梵转往世书(英语:Brahma Vaivarta Purana)
未来往世书(英语:Bhavishya Purana)
莲花往世书(英语:Padma Purana)
阿耆尼往世书
濕婆往世書(英语:Shiva Purana)
林伽往世書(英语:Linga Purana)
龜往世書(英语:Kurma Purana)
室犍陀往世书(英语:Skanda Purana)
野猪往世书(英语:Varaha Purana)
摩根德耶往世书(英语:Mārkandeya Purana)
史傳(英语:Itihasas)
罗摩衍那
摩诃婆罗多
副吠陀(英语:Upaveda)
阿育吠陀
弓箭吠陀(英语:Dhanurveda)
乾闼婆吠陀(英语:Gandharvaveda)
築造吠陀(英语:Sthapatyaveda)
论典(英语:Shastra)和契經
法論(英语:Dharmaśāstra)
政事论
欲经
梵經(英语:Brahma Sutras)
数论经
弥曼差经(英语:Purva Mimamsa Sutras)
正理经
勝論經(英语:Vaiśeṣika Sūtra)
瑜伽經
量經
遮罗迦本集
妙聞本集(英语:Sushruta Samhita)
樂舞論
四千聖頌詩(英语:Naalayira Divya Prabhandham)
聖冊頌詩(英语:Tirumurai)
罗摩功行录
瑜伽胜论(英语:Yoga Vasistha)
声息瑜伽(英语:Shiva Swarodaya / Swara Yoga)
湿婆本集(英语:Shiva Samhita)
十五论(英语:Panchadasi)
讚頌
文獻分類
天啟(英语:Śruti) 聖傳
印度教文獻年表(英语:Timeline of Hindu texts)
修行禮拜
供奉
寺院(英语:Hindu temple)
印度教寺院分類
神相(英语:Murti)
信爱
誦唸(英语:Japa)
拜赞歌
祭祀(英语:Yajna)
護摩
誓願(英语:Vrata)
悔過(英语:Prāyaścitta)
聖所(英语:Tirtha (Hinduism))
印度聖地(英语:Hindu pilgrimage sites in India)
修學道場(英语:Matha)
印度古典式舞蹈
冥想和行功
苦行
禪那(英语:Dhyana in Hinduism)
佈施
瑜伽
體位
诃陀瑜伽
智瑜伽(英语:Jnana yoga)
信瑜伽(英语:Bhakti yoga)
行瑜伽(英语:Karma yoga)
王瑜伽(英语:Raja yoga)
行儀(英语:Sanskara (rite of passage))
受胎礼(英语:Garbhadhana)
生男礼(英语:Pumsavana)
分髮禮(英语:Simantonayana)
出胎礼(英语:Jatakarma)
命名礼(英语:Namakarana)
出遊禮(英语:Nishkramana)
养哺礼(英语:Annaprashana)
結髮禮(英语:Chudakarana)
貫耳禮(英语:Karnavedha)
入明禮(英语:Vidyarambha)
入法礼(英语:Upanayana)
入經禮(法语:Vedarambha)
薙髮禮(英语:Keshanta)
著裙禮(英语:Ritushuddhi)
沐浴禮(英语:Samavartana)
印度(英语:Hindu wedding)结婚礼(英语:Vivaah)
葬禮(英语:Antyeshti)
四行法
四行期(英语:Ashrama (stage))
梵行期
家住期
林栖期(英语:Vanaprastha)
棄絕期
節日
九夜節(英语:Navaratri)
十胜节
排燈節
湿婆节
侯丽节
大壺節
沐浴节
檀车节(英语:Ratha-Yatra (Puri))
新年毗輸節(英语:Vishu)
碧湖节(英语:Bihu)
收获节(英语:Baisakhi)
羊宮歧宫(英语:Mesha Sankranti)
泰米尔新年(英语:Puthandu)
象头神节(英语:Ganesh Chaturthi)
欧南节(英语:Onam)
羅摩誕(英语:Rama Navami)
黑天誕(英语:Janmashtami)
兄弟姐妹节(英语:Raksha Bandhan)
难近母供(英语:Durga Puja)
哲學家(英语:List of Hindu gurus and sants)
古代
正理经
鸯耆罗仙人
阿卢尼(英语:Aruni)
八曲仙人
粮食阿阇梨(英语:Annamacharya)
阇弥尼
迦那陀(英语:Kanada (philosopher))
迦毘羅仙
波你尼
波颠阇利
来迦婆(英语:Raikva)
谛欲(英语:Satyakama Jabala)
蚁垤
广博仙人
祭皮衣仙人(英语:Yajnavalkya)
中古
那耶聖人(英语:Nayanars)
阿罗婆(英语:Alvars)
商羯罗
跋娑婆(英语:Basava)
摩诃提毗(英语:Akka Mahadevi)
阿拉瑪勝主(英语:Allama Prabhu)
悉地濕伐(英语:Siddheshwar)
智濕伐(英语:Jñāneśvar)
遮曇若大勝主
殑伽舍師(英语:Gangesha Upadhyaya)
乔荼波陀(英语:Gaudapada)
阇衍陀(英语:Jayanta Bhatta)
迦比罗
童中师(英语:Kumārila Bhaṭṭa)
摩度苏檀那(英语:Madhusūdana Sarasvatī)
摩陀婆阿阇梨(英语:Madhvacharya)
南提婆(英语:Namdev)
尼跋迦(英语:Nimbarka)
四大傳系(英语:Sampradaya)之一
光显(英语:Prabhākara)
羅怙怙主尸盧摩尼(英语:Raghunatha Siromani)
羅摩奴闍(英语:Ramanuja)
商羯罗提婆
菩蘭陀罗(英语:Purandara Dasa)
金陀娑(英语:Kanaka Dasa)
遮甘怙主(英语:Jagannatha Dasa)
毗耶娑罗耶(英语:Vyasaraya)
波陀罗耶(英语:Sripadaraya)
罗怙文陀罗(英语:Raghavendra Swami)
瞿波罗陀娑(英语:Gopala Dasa)
霞摩舍娑帝利(英语:Syama Sastri)
吠檀多德西迦(英语:Vedanta Desika)
提耶迦罗阇
斗迦蓝(英语:Tukaram)
杜罗悉陀
婆蹉娑波帝(英语:Vācaspati Miśra)
伐罗婆(英语:Vallabha Acharya)
明蘭若(英语:Vidyaranya)
現代
奧羅賓多
童子娑婆彌(英语:Ananda Coomaraswamy)
旃摩耶難陀(英语:Chinmayananda Saraswati)
陀耶難陀
甘地
奎師那難陀(英语:Krishnananda Saraswati)
那羅延上師(英语:Narayana Guru)
帕布帕德(英语:A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
拉瑪克里斯納
拉瑪那·馬哈希
拉達克里希南
濕婆難陀(英语:Sivananda Saraswati)
奎師那相(英语:U. G. Krishnamurti)
辨喜
瑜伽難陀
羅摩佔陀羅(英语:Ramachandra Dattatrya Ranade)
擁抱阿瑪
其他
曆法(英语:Hindu calendar)
对印度教的批评(英语:Criticism of Hinduism)
教派(英语:Hindu denominations)
聖像學(英语:Hindu iconography)
神話
印度教民族主义
印度教性
宗教迫害(英语:Persecution of Hindus)
聖地(英语:Hindu pilgrimage sites in India)
印度教和耆那教(英语:Hinduism and Jainism)
印度教和猶太教(英语:Hinduism and Judaism)
印度教和佛教
各國印度教(英语:Hinduism by country)
印度宗教与哲学词汇列表
印度教主题查论编
《罗摩衍那》(梵语:रामायण,Rāmāyaṇa,意思为“罗摩的历险经历”)是印度两大史诗之一、另一部是《摩訶婆羅多》。作者是诗人蚁垤,或譯跋彌(Valmiki),共分为七章,24,000对对句。内容主要讲述拘薩羅国王子罗摩和他妻子悉多的故事。罗摩衍那和另一部更长的史诗《摩诃婆罗多》是印度文化的基础,对印度文学、宗教的发展有相当大的作用。罗摩在印度文化中的地位甚至相当于耶稣在基督教世界文化中的地位。
罗摩衍那最早成书於公元前300年(至西元三世紀定稿),第二章到第六章是原作,第一章和第七章可能是后来(不早于公元前200年)补充进去的,原作将罗摩描绘成一位理想的英雄,但后来补充的部分将罗摩说成是毗湿奴的化身,两部分的文笔也不一致。
原书依据吠陀体系推算,罗摩和罗刹魔王罗波那之间的战争发生在公元前878,142年,印度传统的历书都是根据这种推算编制的,但是并不为现代历史学家所接受。
印度传统认为罗摩是毗湿奴的化身,他杀死魔王罗波那,确立了人间的宗教和道德标准,神曾经答应蚁垤,只要山海还存在,人们就仍然需要阅读罗摩衍那。
20世紀70年代中國梵文學者季羨林、黃寶生翻譯了《羅摩衍那》。
内容概要[编辑]
第一章《青年书》[编辑]
描写拘薩羅国王向神祭祀求子,火中出现一位仙人,送来神奶,让他分给三个妻子,生了四个儿子。众友仙人到来,要求他的长子罗摩和其异母兄弟罗什曼去保护自己免受魔鬼的干扰,兄弟俩经历了许多冒险,并受到仙人的教导,也从仙人那里获赠几种神奇的武器。
他们受到遮那竭国王的邀请,参与国王为女儿悉多选婿大会,要求参赛者拉开一把湿婆神弓。没有人能拉动,罗摩不仅成功地拉开神弓,而且将弓拉断了,因此获得悉多为妻,经过盛大的婚礼后,两人回到拘薩羅。
第二章《阿逾陀书》[编辑]
又名《阿约提亚书》
十二年以后拘薩羅国王决定退隐到森林中,让长子罗摩继位。国王的另一位妻子曾经在一次战争中做出了贡献,因此,国王答应满足她两个愿望。在那次战争中,由于国王的战车轮轴滑落,她将手臂插入车轮轴中让战车得以继续前进。如今,在罗摩的即位大典前,这位曾经做出牺牲的王妃嫉妒起了罗摩的母亲,在仆人的怂恿之下,她向国王提出了两个愿望:
一、让她自己的儿子继承王位;
二、将罗摩放逐出拘薩羅的首都“阿约提亚”,十四年不准返回。
第三章《森林书》[编辑]
罗摩和他的妻子退居森林,他的兄弟罗什曼坚决要和他一起退居森林。继位的婆罗多也对自己的母亲不满意,跑到森林要求罗摩回去担任国王。罗摩一定要完成父亲的诺言,婆罗多祇得将他的鞋子要走,作为国王的标志,宣称自己只是代行王政,如果14年后罗摩不回来收回国王的位置,自己就要自杀。
魔王罗波那的妹妹对英俊的罗摩倾心,多方引诱,但罗摩始终忠于自己的妻子,毫不动心。罗什曼感到愤怒,将女魔的鼻子割掉。女魔向兄长哭诉,魔王放出一只女魔化身的金鹿,引诱上了悉多,于是向丈夫罗摩求助抓住那只金鹿。
罗摩虽然怀疑这只金鹿是否魔王派来的东西,但也不想拒绝自己的爱妻,于是无奈地追上它去,同时也委托罗什曼替自己保护嫂子。不久,悉多仿佛听到罗摩模糊的声音叫着罗什曼同去,罗什曼不信,因为罗摩是天下没有任何人能够欺负的最强者。悉多固执让他追。罗什曼临走前吩咐她千万不许出屋,不许接待任何人。罗摩和罗什曼追逐,魔王罗波那趁机化身为仙人过路求食,悉多不小心就被他用飞车劫走。
鹰王看到悉多被魔王劫走就连忙着去救回,可惜罗波那更强。两兄弟把金鹿处理后从重伤的鹰王得知悉多被劫走的消息,决定出行救回悉多。
第四章《猴王国书》[编辑]
哈努曼陶器
罗摩在寻找悉多的过程中遇到猴王国国王须羯哩婆,须羯哩婆被其兄波林夺去王位和妻子,罗摩和神猴哈努曼帮助须羯哩婆杀死波林,夺回王位。
须羯哩婆重新作为猴王国国王後却忽略对罗摩和罗什曼的承诺,乐于城里的美色。罗什曼对此十分愤怒,而立即将猴王国都毁掉。须羯哩婆妻子多罗劝说他,让他守诺以夺回自己的尊严及熄灭罗什曼的怒火。须羯哩婆答应帮助罗摩寻找他的妻子悉多。
第五章《哈努曼书》[编辑]
须羯哩婆派遣哈努曼去寻找悉多的下落,哈努曼向南方一直走到印度洋,他有跨越印度洋的能力,但由于受到诅咒,他忘记了自己的能力,在大家的鼓励下,他恢复了记忆,跨越印度洋,在斯里蘭卡找到了悉多。
哈努曼发现悉多被囚禁在魔王罗波那的宫殿中,于是偷偷地将罗摩戒指给悉多,以保证罗摩安全无事。哈努曼请悉多跟他一起回去,但是悉多不愿意任何男人碰她而拒绝了。悉多委托哈努曼转告罗摩,求他亲自来救回,也将她被罗波那劫来的屈辱洗涤。
见悉多后,哈努曼骚扰了整个魔国。树木、城楼、魔国卫军都由他一手之下变成战场。他胸有成竹地轻易地被逮捕,并向魔王说起要求放悉多回去的条件,否则会受到罗摩的惩罚。魔王非常愤怒,要处死哈努曼。但在他弟弟维毗沙那的劝说下,认为不应该处死使节,决定让他的魔鬼部下将哈努曼的尾巴点着。哈努曼带着燃烧的尾巴,飞出牢笼,横穿整个斯里蘭卡,引起大火,烧毁了整个城市,自己并没有受伤。然后返回向罗摩报信。
罗摩、罗什曼和哈努曼一起向南方进发,解救悉多,直到印度洋边。
第六章《战争书》[编辑]
罗摩要求罗波那放回自己的妻子,受到罗波那的拒绝,他决定发起战争,在神兵的帮助下建立了一座通往斯里蘭卡的桥梁 - 羅摩橋,杀死魔王罗波那,救回悉多。由于被困在魔国了几年,没有什么能保证悉多是以前純粹与贞洁。只好通过火验才能证实她对罗摩的专一,当她走进火堆时,火神无法胜过她的贞洁,使得她一点的伤痕都没有。这时已经过去14年,他们一起回到拘薩羅,罗摩接受王位。他统治的时期印地语称为“罗摩莱亚”(罗摩统治期间),这个词在印度文化中一直代表理想的治理和公正的法律。
第七章《结局书》[编辑]
这章中讲述由于臣民仍然怀疑悉多不贞,罗摩虽然对悉多有信心,但禁不起民声载道而不得已地将悉多放逐到森林中,悉多为罗摩生下两个儿子。两位王子从师跋弥仙人读书,长大的过程中对自己俩的身份依然是个谜。
跋弥仙人撰写《罗摩衍那》经书给两王子。后来,当罗摩在宫殿里举行典礼时,跋弥仙人一同带着两位王子,他们俩在罗摩面前念出《罗摩衍那》经到悉多被放逐的那段来,罗摩无意中掉下了眼泪。跋弥仙人请悉多出来,她再次呼吁大地圣母作证以声明自己清白,然后被大地接纳而吞没下去。
罗摩领养自己两个亲儿子,直到收到阎罗王传来的死亡消息。临走前,他为两子做好遗嘱,于是他自己、同父兄弟以及猴军们就此安心归天。
有许多人认为这一章描绘的罗摩违反了以前的道德准则,可能是后来由其他人添加的,不是蚁垤的原作。
影響[编辑]
主条目:孔劇
《罗摩衍那》不仅是印度文化的根源之一,对东南亚的文化也有很大的影响,爪哇岛、巴厘岛、马来西亚、菲律宾、泰国、柬埔寨、缅甸、寮國都有关于罗摩或源于《罗摩衍那》的类似的史诗。一些庙宇中也有罗摩和魔王作战的壁画。有研究者认为,中国《西游记》最早版本中的“猴行者”孙悟空的形象也受到哈努曼形象的影响,但事实上当时中国并没有《罗摩衍那》汉译本。据中野美代子等学者研究,该形象及故事原型可能由印度商人自沿海水路传入[1]。
參考文獻[编辑]
^ 东南早报. “泉州说”考证 猴行者跨海而来. [2020-04-19]. (原始内容存档于2005-05-26).
參考書目[编辑]
《羅摩衍那》中譯本,季羨林、黃寶生譯。
Arya, Ravi Prakash (ed.).Ramayana of Valmiki: Sanskrit Text and English Translation. (English translation according to M. N. Dutt, introduction by Dr. Ramashraya Sharma, 4-volume set) Parimal Publications: Delhi, 1998, ISBN 81-7110-156-9
Bhattacharji, Sukumari. Legends of Devi. Orient Blackswan. 1998: 111. ISBN 978-81-250-1438-6.
Brockington, John. The Sanskrit Epics. Flood, Gavin (编). Blackwell companion to Hinduism. Blackwell Publishing. 2003: 116–128. ISBN 0-631-21535-2.
Buck, William; van Nooten, B. A. Ramayana. University of California Press. 2000: 432. ISBN 978-0-520-22703-3.
Dutt, Romesh C. Ramayana. Kessinger Publishing. 2004: 208. ISBN 978-1-4191-4387-8.
Dutt, Romesh Chunder. The Ramayana and Mahabharata condensed into English verse. Courier Dover Publications. 2002: 352. ISBN 978-0-486-42506-1.
Fallon, Oliver. Bhatti's Poem: The Death of Rávana (Bhaṭṭikāvya). New York: New York University Press, Clay Sanskrit Library. 2009 [2016-11-16]. ISBN 978-0-8147-2778-2. (原始内容存档于2021-03-16).
Keshavadas, Sadguru Sant. Ramayana at a Glance. Motilal Banarsidass Publ.,. 1988: 211. ISBN 978-81-208-0545-3.
Goldman, Robert P. The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India: Balakanda. Princeton University Press. 1990. ISBN 978-0-691-01485-2.
Goldman, Robert P. The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India: Kiskindhakanda. Princeton University Press. 1994. ISBN 978-0-691-06661-5.
Goldman, Robert P. The Ramayana of Valmiki: Sundarakanda. Princeton University Press. 1996. ISBN 978-0-691-06662-2.
Mahulikar, Dr. Gauri. Effect Of Ramayana On Various Cultures And Civilisations, Ramayan Institute
Rabb, Kate Milner, National Epics, 1896 – see eText in Project Gutenburg
Murthy, S. S. N. A note on the Ramayana (PDF). Electronic Journal of Vedic Studies (New Delhi). November 2003, 10 (6): 1–18. ISSN 1084-7561. (原始内容 (PDF)存档于2012-08-08).
Prabhavananda, Swami. The Spiritual Heritage of India. Vedanta Press. 1979: 374. ISBN 978-0-87481-035-6. (see also Wikipedia article on book)
Raghunathan, N. (transl.), Srimad Valmiki Ramayanam, Vighneswara Publishing House, Madras (1981)
Rohman, Todd. The Classical Period. Watling, Gabrielle; Quay, Sara (编). Cultural History of Reading: World literature. Greenwood. 2009 [2016-11-16]. ISBN 978-0-313-33744-4. (原始内容存档于2020-08-20).
Sattar, Arshia (transl.). The Rāmāyaṇa by Vālmīki. Viking. 1996: 696. ISBN 978-0-14-029866-6.
Sundararajan, K.R. The Ideal of Perfect Life : The Ramayana. Krishna Sivaraman; Bithika Mukerji (编). Hindu spirituality: Vedas through Vedanta. The Crossroad Publishing Co. 1989: 106–126. ISBN 978-0-8245-0755-8.
A different Song – Article from "The Hindu" 12 August 2005 – The Hindu : Entertainment Thiruvananthapuram / Music : A different song. Hinduonnet.com. 12 August 2005 [1 September 2010]. (原始内容存档于27 October 2010).
Valmiki's Ramayana illustrated with Indian miniatures from the 16th to the 19th century (页面存档备份,存于互联网档案馆), 2012, Editions Diane de Selliers, ISBN 9782903656768
延伸閱讀[编辑]
梵文原典
Electronic version of the Sanskrit text (页面存档备份,存于互联网档案馆), input by Muneo Tokunaga
Sanskrit text on GRETIL
翻譯著作
Valmiki Ramayana (页面存档备份,存于互联网档案馆) verse translation by Desiraju Hanumanta Rao, K. M. K. Murthy et al.
Valmiki Ramayana (页面存档备份,存于互联网档案馆) translated by Ralph T. H. Griffith (1870–1874) (Project Gutenberg)
The Ramayana condensed into English verse (页面存档备份,存于互联网档案馆) by R. C. Dutt (1899) at archive.org
Prose translation of the complete Ramayana by M. N. Dutt (1891–1894): Balakandam, Ayodhya Kandam, Aranya Kandam, Kishkindha Kandam, Sundara Kandam, Yuddha Kandam, Uttara Kandam
Rāma the Steadfast: an early form of the Rāmāyaṇa (页面存档备份,存于互联网档案馆) translated by J. L. Brockington and Mary Brockington. Penguin, 2006. ISBN 0-14-044744-X.
Geet Ramayan literally "Ramayan in verse" in Marathi by G. D. Madgulkar
第二來源
Jain, Meenakshi. (2013). Rama and Ayodhya. Aryan Books International, 2013.
外部链接[编辑]
印度主题
神话主题
维基共享资源中相关的多媒体资源:罗摩衍那
梵語维基文库中相关的原始文献:
Ramayana
维基语录上的Ramayan语录
《罗摩衍那》网站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
《罗摩衍那》图片、雕塑 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
Google推出的在线互动版罗摩衍那
A condensed verse translation (页面存档备份,存于互联网档案馆) by Romesh Chunder Dutt sponsored by the Liberty Fund
The Ramayana as a Monomyth from UC Berkeley (archived)
查论编 印度神話和印度教经典 教義世界观
印度教神话
自在
梵
解脱
我
摩耶
業
轮回
伦理
不害
梵行
谛
达摩
苦行
佈施
性力
瓦爾那
学派
印度哲学
古印度六派哲学
数论学派
瑜伽学派
胜论学派
正理论学派
吠檀多學派
體系
提婆
仙人
阿修罗
羅剎
乾闼婆
夜叉
迦楼罗
那伽
毕舍遮
紧那罗
三相神
方位護法
蘇摩
神祇
梵天
毗湿奴
湿婆
提婆
帝釋
持國
增長
廣目
多聞
因陀羅
阿耆尼
伐楼拿
双马童
密多罗
伐由
閻摩
伽摩
毗首羯磨
俱毗羅
蘇利耶
大力羅摩
樓陀罗
象头神(迦尼什)
室建陀
黑天(奎师那)
陀湿多
生主
祭主仙人
特尤斯
哈奴曼
辯才天女(萨拉斯瓦蒂)
吉祥天女(拉克什米)
雪山神女(帕尔瓦蒂)
难近母(杜尔迦)
时母(迦梨)
恒河女神
舍脂
广延天女
伐楼尼
地天(頗哩提毗)
乌莎斯
提毗
药叉女
文献經典
吠陀
梵书
森林书
奥义书
薄伽梵歌
吠陀支
往世书
罗摩衍那
摩诃婆罗多
查论编 罗摩衍那 甘蔗王朝
十車王
㤭萨厘雅(英语:Kausalya)
须弥多罗
吉迦伊
羅摩
婆罗多(英语:Bharata (Hinduism))
羅什曼那
设睹卢祇那(英语:Shatrughna)
悉多
优哩弥腊(英语:Urmila)
曼吒毗(英语:Mandavi)
输噜多吉哩底(英语:Shrutakirti)
罗婆(英语:Lava (Ramayana))
俱舍(英语:Kusha (Ramayana))
猴国(英语:Vanara)
哈奴曼
須羯哩婆
婆黎
陀罗(英语:Tara (Ramayana))
噜摩
鸯伽陀(英语:Angada)
那罗(英语:Nala (Ramayana))
尼罗(英语:Nila (Ramayana))
吉萨陵(英语:Kesari (Ramayana))
安阇那(英语:Añjanā)
罗刹
罗波那
維毗沙那
鸠槃羯叻拿(英语:Kumbhakarna)
因陀羅耆特
阿刹(英语:Akshayakumara)
阿底伽耶(英语:Atikaya)
迦槃陀
伽罗
突舍那(英语:Dushan (Ramayana))
曼度陀哩(英语:Mandodari)
摩哩遮(英语:Maricha)
那兰陀伽与帝梵陀伽(英语:Narantaka-Devantaka)
钵罗诃私陀(英语:Prahasta)
萨罗摩(英语:Sarama (Ramayana))
苏婆呼(英语:Subahu)
须摩里(英语:Sumali)
首哩薄那迦(英语:Surpanakha)
陀吒迦(英语:Tataka)
特哩俱吒(英语:Trijata)
底哩尸罗娑(英语:Trishira)
毗罗陀(英语:Viradha)
仙人
投山仙人
阿诃厘耶(英语:Ahalya)
婆罗杜婆迦(英语:Bharadwaja)
持斧罗摩
婆私吒(英语:Vasistha)
众友仙人
鹿角仙人(英语:Rishyasringa)
其他角色
阎婆梵(英语:Jambavan)
遮那竭
俱舍驮缚竭
阇吒优私
曼他罗(英语:Manthara)
马主(英语:Ashwapati)
商婆底(英语:Sampati)
地点
阿约提亚
彌薩羅
丹达卡冉亚
积私紧陀(英语:Kishkindha)
楞伽城(英语:Lanka)
卷目
童年篇
阿逾陀篇
森林篇
猴国篇
美妙篇
战争篇
后篇
衍生作品
拉玛坚
罗摩功行录
友情链接:
©Copyright © 2022 2006年世界杯歌曲_冰岛世界杯排名 - guoyunzhan.com All Rights Reserved.